חיפוש
סגור את תיבת החיפוש

מכתב מס 2 – 19.2.1925

מכתב שני  – 19.2.1925

 

חברים שומרים יקרים, חזק !

הננו מקווים שהדואר לא הכזיב ואתם קבלתם את המכתב הראשון לכל הגלילים מ- 1.2.
נקווה כי גם המכתב הזה יגיע לתעודתו.

תכנית המכתב:
1. המשך תאור חיי הקיבוץ.
2. מאמר על הפרוטקטור האנגלי.
3. קטעים מהעיתון ההיתולי “עדשים”.
4. 3 גלויות בצלאל.
5. צילום אחד.

המערכת מבקשת לשלוח אליה מאמרים, הרצאות, יצירות ספרותיות (פרוזה ושירים) וכו’. הם יופיעו בעיתון בעל-פה. כל החמישה במספר מוצאים לאור בשני אקסמפלרים מכורכים  ומחכים לתשובה.
המכתב הבא (מס. 3) יישלח ב- 20/2 והתוכן יהיה כדלקמן: על חיי הקיבוץ. השאלה העברית-ערבית, מוסדות ההנהלה העבריים בארץ-ישראל, תווים, שרטוטים, תאור ריקוד הורה וצילומים חדשים.
ובכן חברים יקרים, הננו ממשיכים בתיאור חיי הקיבוץ – עבודת ועדת התרבות.
בדרך כלל העבודה התרבותית בארץ היא בעלת חשיבות עצומה. לא רק בשביל ארץ-ישראל אלא לכל המזרח. כי לארץ-ישראל נועד התפקיד הראשי בתנועת הפועלים במזרח. רק בארץ-ישראל ישנם כוחות פועלים מאוחדים בעין אף כי אין הם מבינים עדיין את מלוא הבעיות העומדות בפניהם.
לפנינו בעיה גדולה וקשה כי ארץ-ישראל הייתה רק לפני זמן מה ארץ פראית ומפגרת ורק הודות למאמצי העובדים אשר במו ידיהם סוללים כבישים, מייבשים ביצות, נוטעים יערות, בונים בתי-חולים, מועדונים וספריות, מתקדמים בצעדים מהירים בחיים הכלכליים ובחיים התרבותיים.
בשעה זו כשהפרולטריון מתגבש ומהגלות באים בכל חודש אלפי עולים חדשים,  תעודתנו היא תעודת הקיבוץ. יש להבין את אשר מתרחש מסביבנו ולחשב נכון את כל הצרכים הממשיים של ארץ-ישראל העובדת. לכן, למרות שמונה שעות עבודה פיסית, הננו משתדלים לנצל באופן רציונאלי את זמננו החופשי, כדי שנוכל במהירות האפשרית לקחת חלק בחיים הציבוריים הרחבים.
המכשול הראשון אשר הננו מתגברים עליו,  הרי הוא חוסר ידיעת השפה. ארגנו 4 קבוצות (לפי ידיעת השפה) אשר שלוש פעמים בשבוע לומדים עם מורים פועלים בקיבוצים אחרים – עברית.
בנוסף לכך, הננו מארגנים קריאות משותפות בבוחרנו לעיתים תכופות חומר על נושאים סוציאליים ופוליטיים. לפי שעה כולם מלבד שניים שומעים במידה מספקת את השפה, כך שיש לנו אפשרות להבין בעצמנו את הכתיב בעיתונים ובכתבי-עת השונים בארץ ובחו”ל אשר הננו מקבלים באופן סדיר ואלה הם:
הארץ – עיתון יום-יומי תל-אביבי .
קונטרס – עיתון שבועי של אחדות העבודה.
הפועל הצעיר – עיתון שבועי של מפלגת הפועל הצעיר.
מבפנים – כתב-עת היוצא לאור על-ידי קבוצת הפועלים בעין-חרוד.
גדעון – כתב-עת היוצא לאור על-ידי קבוצת הצופים בתל-אביב.
בפריי עונג – עיתון האיחוד העולמי צ.ס.

חלק א’
אוהל – אשר הטבחית בעזרתו של התורן מגרשת בקושי רב את החבריה לעבודה.
ג.פ.או – ועדת משנה של ועד העלייה – על-יד בס.ס.ס.ר.
דפיציט – (יוצא מן הכלל) כי העולים החדשים אינם זקוקים להסדר מיוחד.
ויכוח – מחזה בשעת האסיפה – העובדות על הפנים.
כסף – אויב האנושות ולכן אין לנו אויבים.
לחם – דבר עתיק ובלתי מצוי.
מטבח – מקום לטיולי לילה.
קק”ל – התקווה את הנוער תשעשע.
רופא – האמצעי הקיצוני נגד מחלות.

 

                                                                                -2-


שלמה שחור – הוא אמנם שחור אך מביא לעיתים קרובות לידי רתיחה לבנה. נא להחליף עם
הלבן – שלמה אלפרט אשר מביא לידי מרה שחורה.
חֶלֶם – מצב שהשתרר אחרי דפיציט ארוך.

דוגמא  של מכתב קונספירטיבי מהגלות –
קטע מ“עדשים” ולא ממוסקבה, 20.11.28 .

מכרים יקרים  (הכרחי מבחינת הקונספירציה) ,
זה עתה באתי מבית-הספר –
היו ויכוחים סוערים בין התלמידים הבוגרים בקשר מלמעלה למטה או  מלמטה למעלה. הפסקנו באמצע קולה (ד.פ.) ופדיה (מ.ש.) שקיבלו התקפת כאב בטן.
אמש בשעה שלוש בלילה שלחו אותם לבית חולים ממשלתי. יתכן כי יהיה ניתוח. הננו מחכים למקרה של מחלות-קבע על בסיס העייפות הרבה. מזג-האוויר רע והשלג נמס.
מישקה
נסע.  אם לא ייתקע, נחכה לשובו בעוד חודש או בעוד שלוש שנים.  אולי תפגשו בו. אנא, מסרו לנו. מג.ש.  אין כל ידיעות.
הננו מדפיסים כרטיסי ביקור מס’ 4 .
מס. 84.24 = 215 X 46. הסכום 477,433 .   תבררו בעצמכם. בגלל הכעס והקנאה הסערה משתוללת לפנינו והסערה משתוללת מאחורינו. התוכן הקדמי נתקל בתוכן האחורי ושבר את רגלו השמאלית. המוטור התקלקל. התיקון 20 רבונצים.  מהרו את המטבע ל“רב החובל אנגינה”. המטאטא מודיע. מה אתם זוללים אצלנו לא רע. שמענו שאצלכם גם כן לא רע. מחכים להעברה מהקנטיטים.
כתבו לנו ואנו גם כן נשלח על יוקלזובה תמיד בריאים.

האבוקה – עיתון של קבוצת עובדים המשתייכים לאחדות העבודה בירושלים.
מחיינו – כתב עת של גדוד העבודה.
קול הנוער העובד – כתב עת של
הנוער העובד בארץ.
השדה – עיתון חקלאי.
וכמובן את ההוצאות של הפועלים. נוסף לכך: העולם – כתב עת של הועד הפועל הציוני.
התור כתב העת של מרכז מזרחי.
רסוט (השחר)כתב העת של האופוזיציה (הציונים הרוויזיוניסטים) הדורשים רוויזיה של התכנית הבזילאית. יוצא לאור בפריס בעריכתו של זאב ז’בוטינסקי.
סיביר פלשתינה , יוצא לאור בחרבין.
זנמיה ברבי (דגל המאבק)כתב  העת של ס.ר. בברלין וכמו כן העיתונים: פרוודה אזבסטיה וכו’
אשר נשלחים אלינו על-ידי השומרים מרוסיה (בצורה לא סדירה כל עיקר).
מלבד העיתונות וכתבי-העת השונים הננו מקבלים לשימוש תמידי ספרים. בעיקר ספרים מספריית ועדת-תרבות, ממרכז האיחוד העולמי וכו’. וכמו כן ספרים המובאים על-ידי העלייה הבאה אלינו. כל הספרים האלה מהווים את ספרייתנו אשר בזמן האחרון גדלה במידה ניכרת. שמות ספרים, 40 כתבי עת,
10 עיתונים (כלומר שמספר הספרים הרבה יותר גדול כי יש ספרים בכמה אקסמפלרים). יש ספרן מיוחד. הננו משתמשים לא רק בספרייתנו, אלא גם בספריית הפועלים ביבנאל. למרות היותנו נמצאים במושבה, הננו עוקבים אחרי הידיעות הפוליטיות וכו’. פעם בשבוע (יום חמישי) מוצא לאור עיתון חי בו סקירה פוליטית, מאמרים בקשר לבעיות הקיבוץ, מאמרים אידיאולוגיים בקשר לשומר-הצעיר הרוסי, מאמרים טכניים ובעיקר בשאלות חברה. פעם בשבועיים יש כמה דפים ספרותיים ופעם בשבועיים “עושים” כת-עת היתולי אשר מציין את הרגעים והתופעות המצחיקות בחיינו. קטעים אחרים יצורפו למכתב זה.
במכתב הבא נתאר לכם את עבודתנו הספורטיבית,  המקהלה, אופרה ותזמורת.
נמשיך בתיאור הקיבוץ – ועד ההגנה. אין לנו צבא פועלי, לכן כל פועל צריך להיות גם חייל וצריך לדעת גם לירות. יותר אי-אפשר לתאר במכתב.
“עדשים”כתב עת של החברה. אין צ’יניק (המקשקשים בקומקום).
זהו ירחון שבועי, מדעי , פוליטי, ספרותי, היתולי, פרפומו-קוסמטי ואוסף ספרותי.
“עננה בתוך מכנסיים ולעיתים בלי תיאום במחסן” (
קטע ממספר חמש ל”עדשים” היוצא לאור כתוספת לעיתון-חי).

הודעה
בהתחשב עם הזרם האדיר של העולים החדשים שאינם שולטים בשפה העברית, החליטה המערכת להוציא לאור מילון המכיל את המילים, הן החברתיות והן הדרושות בשטחים אחרים.

התחברות אל האתר
דילוג לתוכן