תרגום מכתב מרוסית לעברית – נשלח מפלוגת עפולה בתאריך 1.3.1925
יקירים,
אתחיל מהעיקר.
תשלחו במהירות האפשרית מצרכי מזון כדי שנוכל לסדר את המטבח לעצמנו. מאד לא נוח לאכול בקבוצת מרחביה.
אריה כתב לכם את כל הפרטים הדרושים. אצלנו כאן הכול טוב. החברים טובים והדבר חשוב ביותר – שישנה עבודה.
עד היום עבדו במרחביה 7 חברים, 2 במשתלה ואני בבית. מחר יש לנו
2 ימי עבודה באיסוף אבנים בשביל הכבישים. המקום אצלנו טוב מאד.
מסביב גדר סמיכה של קקטוסים. תחנת הרכבת נמצאת 5 דקות מהמחנה. שם גם נמצא הדואר.
עכשיו הולכים לרכבת לפגוש את קלרה. בשבת בילינו טוב מאד.
טיילנו לבלפוריה ולמושב מרחביה.
חיים טוב. מצב-רוח מרומם. בערבים לפעמים קוראים בקול רם עברית. עם השפה העברית אצלנו העניינים בסדר. בקרוב נפסיק לגמרי לדבר רוסית. זה לא בלוף. תענוג רב גורמים לנו המכתבים ואנו מקבלים אותם בחבילות. חבל שהלך לאיבוד מקס. ממך מרים אנו מחכים לעצות לסידור המחסן. את כמחסנאית מנוסה צריכה לעזור לנו. הסלים עם החפצים מצופים בנייר ועומדים על האבנים. בכל אופן נדמה לנו שהלבנים מתכסים באבק. היום עשיתי כביסה. הסקתי את התנור בגבעולי טבק ולא היה נוח ביותר.
העיקר לא ליפול ברוח.
תחי עפולה !